Por Manuel Sánchez García |
Introducción
La época
Proceso de la compraventa
Consecuencias
Conclusiones
|
1. «...se presentó una carta escrita en letra arábiga, en pergamino de cuero, diciendo que convenía a dicha ciudad se sacasen ciertos traslados de ella en letra ladina para presentarlos donde conviniese. Por tanto, el Corregidor mando que Asnar el mudejar Alfaqui e Abrahen Alcazizi, que sabían dicha lengua, sacasen rraslado de la expresada carta de Arábigo en letra Castellana, para lo cual les recibió juramento» (Pág. 9 del Memorial del Pleito). El «Memorial del Pleito seguido por el Concejo de la Villa de Gor con V. Nicolás Mauricio Alvarez de Bohorques, señor de Gor, sobre la legítima extensión, límites y mojonera de la Sierra o en la Sierra de Gor» recoge la lucha jurídica que los vecinos mantuvieron durante casi dos siglos y medio con los señores de Gor. Volver 2. DÍAZ GARCÍA, A. y GÓMEZ LORENTE, M.: Toponimia de la Sierra de Baza. Artículo públicado en 1990 en la Revista «Miscelánea de Estudios Árabes y Hebráicos» de la Univerdad de Granada. Volver 3. En los paises islámicos, ministro, en general. En algunos, como Turquía, primer ministro. Volver 4. LADERO QUESADA, M.A.: Granada: Historia de un país islámico (l232-1571), Madrid 1969, Ed. Gredas, págs. 119-120. Volver 5. LÓPEZ DE COCA CASTAÑER, J.E. Historia de Andalucía, Ed. Planeta S.A... Barcelona 1982, tomo III, pág. 350. Volver 6. EI castillo de Gor es considerado por Ladero Quesada como un «hish", es decir una plaza fronteriza: «Entre los hish conviene destacar lafortaleza de Tiscar, en el camino entre Baza y Quesada, y los de Benamaurel, Benzalema o Gor, entre otros muchos». Op.citada, Granada: Historia de un págs...(Pág. 19). Volver 7. LÓPEZ DE COCA CASTAÑER, J.E. Historia de Andalucla, Ed. Planeta S.A., Barcelona 1982, tomo 111, pág.400. Volver 8. La delimitación coincide con el actual término de Gor: Por el noroeste (Alquebla) llega hasta el Otero de la Encina ( encinar de D. Torcuato ). por el este (Saliente) hasta el río del Baúl y el barranco del Marqués (¿) y por el suroeste (el Garve) con el Cerro de las Minas. Volver 9. Eran las tierras situadas más al oeste del término y que lindaban con las de Guadix. En los mapas topográficos del Instituto Geográfico y Catastral han quedado los nombres del Tejo del Águila y Cerro del Nido del Águila. homónimos del pago citado, que constituyen un ejemplo de los muchos nombres de la época musulmana que han perdurado hasta hoy. Volver 10. «Que los hornos e molinos e tiendas de Granada e su tierra, e baños, son todos del rey e ninguno podía tener ninguna cosa de las susodichas salvo el rey o la persona a quienes rey lo diese...» Pág. 336 del tomo m de la Historia de Andalucía. Transcripción de un documento del Archivo General de Simancas (Diversos de Castilla, 5,39) Volver 11. "...el dinar de plata recibió también los nombres de pesante o mizcal; por fin el dirhem pequeño, en su origen de plata, era por entonces de vellón y valía la décima parte de un pesante» Op.citada, Granada: Historia de un país islámico... (La moneda de vellón era una aleación de plata con otros metales menos nobles como el cobre.) Volver 12. Dice «dieron demás», es decir, en demasía, no «además», por lo que el precio impuesto por el emir era de 45.000 pesantes. Volver 13. No hay Rachel postrero (debe ser un error en la transcripción), sino Rabí postrero de 831 de la era del profeta. Volver 14. Seguramente por la escasez de recursos y por las limitaciones impuestas para su explotación, como eran las de no vedar los pastos, ni impedir cortar árboles, hacer madera y carbón a los habitantes de Guadix, de las que ya hemos hablado. Volver 15. Por tanto, cada dobla valía 7 ,5 pesantes y 6.000 doblas equivalían a 45.000, que fue el precio que debieron pagar los compradores, amén de los derechos e intereses. Volver 16. Del ár. allaqih = el jurisconsulto, magistrado, doctor o sabio de la ley entre los musulmanes. Volver 17. «El estado percibía toda la leche y queso que produjeran en un día ovejas y cabras, además del « zaqui» o entrega de una cabeza por cada cuarenta, o de dos por cuarenta si el rebaño tenía más de cien reses». Historia de Andalucía, op. citada, tomo III, pág.401. Volver 18. Pág. 48 de Granada: Historia de un pais islámico (1232-1571) de LADERO QUESADA, M.A., op. citada. Volver 19. Ibídem. Volver 20. Era un momento de gran inflación. Volver 21. Aunque en la transcripción dice 1.250 pesantes, es un error porque cada plazo, sin contar los intereses, ascendía a 9.375. (El historiador D. Manuel Gómez Lorente en su artículo La Alquería de Gor bajo dominio musulmán, publicado en 1990 así lo corrobora). Volver 22. Como la cantidad aplazada disminuyó, de 37.500 pesantes a 22.500, considerando que el interés aplicado fuera el mismo ( e120% ), cada plazo quedaría en 6.750 pesantes, con lo que el valor total ascendería a 49.500 pesantes más los derechos de compraventa. Volver 23. Para relacionar las fechas hay que tener presente que el año musulmán es puramente lunar, de 354 6 355 días; los doce meses tienen alternativamente 30 y 29 días, salvo Duehija que tiene treinta en los años de abundancia. Por tanto, 33 años musulmanes equivalen a 32 naturales y las fechas no coinciden hasta transcurrido ese tiempo. No obstante, como sabemos que la hégira (huida del Profeta Mahoma de La Meca a Medina) sucedió el 16 de julio de 622, que es cuando los musulmanes empiezan a contar el tiempo. ese día es también el primero del primer mes (Maharran). Volver 24. BAEZA de. Hernando: Las cosas que pasaron entre los reyes de Granada desde el tiempo de D. Juan de Castilla, segundo de este nombre, hasta que los catholicos reyes ganaron el reino de Granada. Madrid 1868. pág. 15. Volver
|